0

¿Qué significa Cheesy?

Jack in the Box Cheesy Fries
Es muy habitual escuchar en el lenguaje coloquial la palabra “cheesy“, pero también aparece en muchos blogs de foodies. Sin embargo, su significados pueden variar.

El significado coloquial de Cheesy es empalagoso y se aplica a personas(cheesy guy).  No obstante, el significado cambia cuando se encuentra en frases como:

I like my Mac-n-cheese CHEESY! (Me gustan los macarrones con queso con mucho queso)

En este caso, significa con mucho queso. De hecho, es el adjetivo más utilizado en el fast food para hablar de patatas fritas con queso (Cheesy fries).

Para saber más: English for the kitchen de The Foodie Studies.

0

Cómo escribir “agua no potable” en inglés

agua no potable en inglés

En el baño de un chiringuito de Cádiz me encontré este anuncio sobre el grifo del lavabo: “Agua no potable”, arriba en letra más pequeña y como con miedo, su traducción al inglés en versión libre gaditana: “No drinking water”. Y aunque seguro que cualquier guiri sería capaz de entender, incluso sin saber leer, que tomar agua del grifo no es lo más idóneo, no cuesta nada escribirlo bien.

Y esto se consigue diferenciando un gerundio en inglés de un adjetivo a partir de un verbo. El cartel de “Agua no potable” se debe traducir como “Not drinkable” o “Non potable“, así de sencillo. Fácil de entender si se traduce drinking es bebiendo, una acción verbal, pero drinkable (acabado en -able) es el adjetivo a partir del verbo.

Este adjetivo “drinkable” también se utiliza en el lenguaje del vino para hablar de un vino fácil de beber: “A very drinkable red wine”.

Para saber más, apúntante a nuestro curso on-line English for the kitchen.

0

Dar la vuelta a la tortilla en inglés

Aprender un idioma no es solo saber vocabulario, pero hay palabras que son esenciales. Si estás en la cocina y necesitas que alguien dé por ti la vuelta a la tortilla tienes que saber decirlo de forma clara y rápida, en español o en inglés. La fórmula en inglés para pedir que alguien le dé la vuelta es: Please, flip the omelette! Hay muchas formas de dar la vuelta a la tortilla, aquí están las recomendaciones en inglés para ello. Por cierto, el verbo To flip, cuando se utiliza de esta manera: To flip out, significa en jerga flipar.

¡Da la vuelta a la tortilla a tu inglés!

Aprende English for the kitchen en The Foodie Studies.

0

El bar de la esquina también tiene traducción al inglés

bar de la esquina en inglés

Hay palabras que no parecen gastronómicas, pero realmente son completamente necesarias para foodies. Una de ellas es la expresión para hablar de nuestro bar de la esquina o nuestro bar de barrio, aquel en el que tomas el café, el aperitivo o la cervecita de la noche. Esos que te hacen sentir como en casa y que tanto sentido tienen para personajes reales y de novela como Ven Cabreira. Pues bien, este tipo de lugares también tienen su sitio y su traducción en inglés. Su nombre: barfly bar o dive bar. Bukowski tomó el nombre de Barfly para el guión de esta película que en castellano se tituló El borracho.

0

Consejos para opinar en inglés del Paellagate

Paellagate Paella en inglés

Un anuncio de una cerveza en España ha provocado una acalorada polémica porque en él se ve cómo se introduce cebolla en una paella. La polémica ha llegado a la prensa estadounidense y también a la inglesa. Al caso se le ha bautizado en Twitter como #paellagate en recuerdo del caso Watergate. Por lo que se ve, este caso de corrupción de una receta puede ser un tema de conversación en inglés. Así que aquí está la opinión del coach de English for the kitchen, Dennis Whitehurst:

Definitely without onions! They give me the “heebie jeebies” when I have them in certain dishes!

Aquí lo más curioso es el “idiom” que utiliza: “heebie jeebies”, que en España equivaldría a decir “me dan los siete males” o “me dan escalofríos”.

Y lo más importante, “paella” en inglés no se pronuncia “paela”. Se pronuncia tal cual se dice en español, que para una palabra que podemos pronunciar bien no hace falta que imitemos a muchos angloparlantes que no lo pronuncian bien.